Statenvertaling
Maar een hoofdman, op wiens hand de koning leunde, antwoordde den man Gods, en zeide: Zie, zo de HEERE vensteren in den hemel maakte, zou die zaak kunnen geschieden? En hij zeide: Zie, gij zult het met uw ogen zien, doch daarvan niet eten.
Herziene Statenvertaling*
Maar een officier, op wiens hand de koning leunde, antwoordde de man Gods en zei: Zie, al maakt de HEERE sluizen in de hemel – hoe zou dit kunnen gebeuren? Maar hij zei: Zie, u zult het met uw ogen zien, maar er niet van eten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop antwoordde de hoofdman op wiens arm de koning leunde, de man Gods: Ook al zou de Here sluizen in de hemel maken, zou dit dan kunnen geschieden? Maar hij zeide: Zie, gij zult het met eigen ogen aanschouwen, doch daarvan niet eten.
King James Version + Strongnumbers
Then a lord H7991 on H5921 whose H834 hand H3027 the king H4428 leaned H8172 answered H6030 ( H853 ) the man H376 of God, H430 and said, H559 Behold, H2009 if the LORD H3068 would make H6213 windows H699 in heaven, H8064 might this H2088 thing H1697 be? H1961 And he said, H559 Behold, H2009 thou shalt see H7200 it with thine eyes, H5869 but shalt not H3808 eat H398 thereof. H4480 - H8033
Updated King James Version
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof.
Gerelateerde verzen
Psalmen 78:19 - Psalmen 78:21 | Romeinen 3:3 | Genesis 18:12 - Genesis 18:14 | Hebreeën 3:17 - Hebreeën 3:19 | Numeri 11:21 - Numeri 11:23 | Jesaja 7:9 | Genesis 7:11 | Psalmen 78:41 | Maleáchi 3:10 | Deuteronomium 3:27 | 2 Koningen 5:18 | 2 Koningen 7:17 - 2 Koningen 7:20 | 2 Kronieken 20:20 | 2 Timótheüs 2:13